Herziene Nederlandse vertaling misformulieren goedgekeurd
De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst heeft in 2016 de "recognitio" (goedkeuring) verleend aan de Nederlandse bisschoppenconferentie voor de herziene vertaling van de misformulieren voor de advent, kersttijd, veertigdagentijd en paastijd. Hetzelfde gebeurde ook i.v.m. de misformulieren voor de zondagen van de tijd door het jaar (week 1-34). Ook werd de vertaling goedgekeurd van de misformulieren voor het vormsel, zoals die zijn opgenomen in het Romeins Missaal.
Deze herziening was nodig als gevolg van de Romeinse vertaal-instructie "Liturgiam authenticam" van 2001.
Grote delen van het Latijnse Missale Romanum van 2002/2008 zijn inmiddels vertaald en goedgekeurd door de Nederlandse bisschoppenconferentie en de H. Stoel.
Bron: Notitiae 2016, p. 45.