Herziening bijbelvertaling en lectionaria in Duits taalgebied

29 apr 2016

 

In de herfst van 2016 verschijnt de herziene Duitse bijbelvertaling van de in 1979 gepubliceerde zgn. "Einheitsübersetzung". Deze nieuwe vertaling, die recent werd goedgekeurd door de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten, zal in het hele Duitse taalgebied worden ingevoerd. Deze versie wordt verplichtend voorgeschreven voor gebruik in de liturgie en catechese.

Ook de liturgische boeken voor het Duitse taalgebied worden herzien, en zullen voortaan deze bijbel-vertaling opnemen. Dat geldt allereerst voor de lectionaria voor de viering van de eucharistie, die worden voorbereid door de permanente commissie voor de uitgave van de liturgische boeken in het Duitse taalgebied in samenwerking met de Liturgische Instituten van Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland.

In de herfst van 2016 verschijnt ook de herziene Luther-bijbel van de Evangelische Kirche in Duitsland (EKD). Deze protestantse kerk besloot in 2005 niet deel te nemen aan de herziening van de "Einheitsübersetzung" vanwege de Romeinse vertaal-instructie "Liturgiam authenticam" van 2001 met de daarin vervatte richtlijnen voor het gebruik van bijbelteksten in de liturgie

In verband met het voortduren van de coronapandemie heeft de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de... Lees verder
Op verzoek van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft paus Franciscus toegestaan, dat... Lees verder
De officiële aanstelling tot lector en acoliet kan voortaan ook gegeven worden aan vrouwen, aldus een besluit van paus Franciscus... Lees verder
De heilige Gregorius van Narek, Johannes van Avila en Hildegard van Bingen zijn in de afgelopen jaren door de Kerk... Lees verder
De aanhoudende coronapandemie stelt de Kerk bij herhaling voor de vraag, op welke wijze veilig gestalte kan worden gegeven aan... Lees verder
Het is ongepast om in de liturgie, ter vervanging van de liturgische boeken, gebruik te maken van vouwblaadjes, fotokopieën en... Lees verder
Vanwege de voortdurende coronapandemie mogen de priesters in de komende kersttijd vier missen celebreren, nl. op Kerstdag, op nieuwjaarsdag (viering... Lees verder
Vanwege een reorganisatie van magazijn en archief is nog een zeer beperkt aantal zondagslectionaria voor de jaren A, B en... Lees verder
Om de Nederlandse vertaling van enkele recente formulieren nog op te kunnen nemen in de supplementen bij het Altaarmissaal, het... Lees verder
De vernieuwde webshop is gelanceerd op de website van de NRL. In de webshop zijn de beschikbare uitgaven overzichtelijk weergegeven... Lees verder