Invoering nieuw Christusfeest in Engeland en Wales

23 apr 2018

De rooms-katholieke kerk in England en Wales heeft het feest van Onze Heer Jezus Christus, eeuwige Hogepriester opgenomen in de eigen kalenders en de Engelse vertaling in april 2018 beschikbaar gesteld. Dit feest wordt gevierd op donderdag na Pinksteren.

De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten stelde in 2012 alle bisschoppenconferenties in de mogelijkheid dit feest te plaatsen op hun eigen kalender.

De Nederlandse bisschoppenconferentie besliste in 2013 tot invoering van dit feest en in juni van dat jaar werd de Nederlandse vertaling van de liturgische teksten goedgekeurd door de Apostolische Stoel (zie Liturgische Documentatie, dl. 10, Den Bosch, 2013, p. 6-39).

Met de invoering van de verplichte gedachtenis van Maria, Moeder van de Kerk, in 2018 kent de kalender in menig land in de laatste vijf jaar twee nieuwe vieringen in de week die volgt op Pinksterzondag.

Bron: http://www.liturgyoffice.org.uk/News/(externe link)

In de bul Misericordiae Vultus waarmee paus Franciscus het Heilig Jaar van de barmhartigheid aankondigde, bepaalde hij, dat dit jubeljaar... Lees verder
Op 11 oktober viert de Kerk de vrije gedachtenis van de H. Paus Johannes XXIII (1881-1963), die tijdens zijn pontificaat... Lees verder
Kerkelijk Wetboek (1983) aangepast i.v.m. migratie van oosterse geünieerde christenen Lees verder
In het kader van het Jaar van de Barmhartigheid heeft de Nederlandse Bisschoppenconferentie beslist dat de votiefmis over Gods barmhartigheid... Lees verder
Bestelkaartjes najaarsproductie 2016 NRL De verzending van de bestelkaartjes voor de najaarsproductie 2016 van de Nationale Raad voor Liturgie heeft... Lees verder
Paus Franciscus heeft in 2015 de jaarlijks op 1 september weerkerende gebedsdag voor de zorg voor de schepping ingesteld. Ofschoon... Lees verder
In steeds meer landen verschijnen herziene vertalingen van de liturgische boeken volgens de vertaalprincipes van de Romeinse instructie Liturgiam authenticam... Lees verder
Door de grote vraag naar de gebedskaartjes met de herziene vertaling van het ‘Onze Vader’ is nu al een herdruk... Lees verder
Het aantal kerkelijke uitvaarten in Duitsland neemt sterk af. Terwijl in het jaar 2000 voor 71,5 % van de overledenen... Lees verder
In verschillende landen van West-Europa worden op basis van de Romeinse vertaalinstructie “Liturgiam authenticam” (2001) liturgische bijbelvertalingen en herziene lectionaria... Lees verder