Invoering Spaanse vertaling Missale Romanum in de USA (advent 2018)

20 jan 2018

De definitieve Spaanse vertaling van de derde editie van het Missale Romanum, "Misal Romano, Tercera Edición", goedgekeurd door de Bisschoppenconferentie van de Verenigde Staten (gedurende de periode 2009-2013 in gedeelten en met eigen teksten en toepassingsbesluiten) en door de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten (1 juli 2016) zal in 2018 worden ingevoerd in de Spaanstalige liturgie van de bisdommen van de Verenigde Staten van Amerika. Vanaf Pinksteren (20 mei 2018) mag deze nieuwe vertaling al in gebruik worden genomen; de officiële datum van invoering is de eerste zondag van advent, 2 december 2018.

Bron: http://www.usccb.org/about/divine-worship/newsletter/upload/newsletter-2...

In Polen nam in het jaar 2017 38,3 % van de katholieken deel aan de zondagse eucharistieviering. Dit was tegenover... Lees verder
Vanwege toenemende priestergebrek, vooral door het achterwege blijven van roepingen, moet de katholieke Kerk in Duitsland steeds meer een beroep... Lees verder
Ook voor het jaar 2017 was er een teruggang in de liturgische en sacramentele participatie. Dit blijkt uit de begin... Lees verder
De Nederlandse bisschoppenconferentie heeft op 11 december 2018 een ritus goedgekeurd voor de zegening van driekoningenzangertjes. Het is op tal... Lees verder
Op hun vergadering te Lourdes van 3 tot 8 november 2018 hebben de Franse bisschoppen hun goedkeuring verleend aan de... Lees verder
Met ingang van de eerste zondag van het nieuwe liturgische jaar C (vooravond van 2 december 2018) lanceert de Nationale... Lees verder
De Italiaanse bisschoppenconferentie heeft op haar voltallige vergadering medio november 2018 de goedkeuring verleend aan een nieuwe Italiaanse vertaling van... Lees verder
Het hoogfeest van de Onbevlekte Ontvangenis van Maria is in Italië een verplichte feestdag. Op 8 december 2019 valt het... Lees verder
De Engelse vertaling van de ritus voor de kerk- en altaarwijding ( Ordo dedicationis ecclesiae et altaris ), die op... Lees verder
Naar aanleiding van de herziening van de bijbelvertaling in de Duitstalige landen verschijnt in de komende jaren een herziene editie... Lees verder