Liturgische teksten voor heiligenvieringen

15 aug 2019

De herziene Nederlandse vertaling van het gemeenschappelijke van de heiligen (Communia Sanctorum) en van de afzonderlijke heiligen van de universele kalender van het Romeins Missaal (Proprium de Sanctis) die eerder werd goedgekeurd door de Nederlandse bisschoppenconferentie, kreeg op 29 juli 2019 de zogenaamde “confirmatio” van de Romeinse Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten (Prot. N. 306/17). Daarmee is de volledige herziening van de Nederlandse uitgave van het romeins Missaal weer een stap dichterbij gekomen.

De herziening en aanvulling van de particuliere kalender zowel van de Nederlandse Kerkprovincie als van de afzonderlijke bisdommen met de eigen liturgische teksten is nog in voorbereiding.

‘Zondag van het Woord van God’. Met deze titel heeft paus Franciscus met zijn Motu proprio ‘Aperuit illis’ van 30... Lees verder
De deelname aan de eucharistie in de rooms-katholieke Kerk van België is tussen 2016 en 2018 gedaald met bijna 17%;... Lees verder
De nieuwe Franse vertaling van de derde editie van het Romeins Missaal werd op 1 oktober 2019 goedgekeurd door de... Lees verder
Het Bijbels Missaaltje van de NRL met uitleg voor kinderen over de eucharistie heeft een goede ontvangst gekregen: een half... Lees verder
De viering van de H. Maagd Maria van Loreto is door paus Franciscus als vrije gedachtenis geplaatst op de universele... Lees verder
Paus Franciscus heeft de derde zondag in de tijd door het jaar aangewezen als zondag waarin bijzondere aandacht wordt besteed... Lees verder
De herziene tekst van het Nederlandse eucharistisch gebed met de beginwoorden “God, onze Vader” werd op 11 juni 2019 goedgekeurd... Lees verder
Paus Franciscus heeft in 2018 de verplichte gedachtenis ingevoerd van de Heilige Maria, Moeder van de Kerk, jaarlijks te vieren... Lees verder
De bestelkaartjes voor de NRL-publicaties die dit jaar zijn verschenen of nog zullen verschijnen, worden in de maand juni verstuurd... Lees verder
De Apostolische Stoel heeft de goedkeuring (“confirmatio”) verleend aan de Italiaanse vertaling van de derde editie van het Missale Romanum... Lees verder