Nieuwe lectionaria in Spanje verplicht vanaf 8 sept. 2016

3 jul 2016

De Spaanse bisschoppen hebben voor heel Spanje een nieuw mislectionarium uitgegeven in verschillende delen. Deze liturgische boeken zijn van kracht geworden onmiddellijk bij het verschijnen en mogen voorlopig al gebruikt worden in plaats van de eerder verschenen officiële lectionaria. Het gebruik van de nieuwe lectionaria wordt echter verplicht gesteld vanaf 8 september 2016.

 

Op 29 juni 2010 en 22 augustus 2014 verleende de Romeinse Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten de goedkeuring aan de nieuwe bijbelvertaling van de Spaanse bisschoppenconferentie uit 2008 (Sagrada Biblia. Versión oficial de la Conferencia Episcopal Española) als liturgische bijbelvertaling, bedoeld voor opname in de liturgische boeken, allereerst in de lectionaria voor de mis; later zal de nieuwe liturgische bijbelvertaling worden opgenomen in de andere liturgische boeken, zoals de delen van het Romeins rituale.

 

Op 10 augustus 2015 keurde de Romeinse Congregatie de eerste drie delen goed van het lectionarium. Het deel voor jaar C mocht al gebruikt worden vanaf advent 2015, maar was nog niet voorgeschreven. De nu gepubliceerde drie eerste delen zijn echter voorgeschreven voor gebruik in de liturgie vanaf 8 sept. 2016.

De deelname aan de eucharistie in de rooms-katholieke Kerk van België is tussen 2016 en 2018 gedaald met bijna 17%;... Lees verder
De nieuwe Franse vertaling van de derde editie van het Romeins Missaal werd op 1 oktober 2019 goedgekeurd door de... Lees verder
Het Bijbels Missaaltje van de NRL met uitleg voor kinderen over de eucharistie heeft een goede ontvangst gekregen: een half... Lees verder
De viering van de H. Maagd Maria van Loreto is door paus Franciscus als vrije gedachtenis geplaatst op de universele... Lees verder
Paus Franciscus heeft de derde zondag in de tijd door het jaar aangewezen als zondag waarin bijzondere aandacht wordt besteed... Lees verder
De herziene tekst van het Nederlandse eucharistisch gebed met de beginwoorden “God, onze Vader” werd op 11 juni 2019 goedgekeurd... Lees verder
De herziene Nederlandse vertaling van het gemeenschappelijke van de heiligen (Communia Sanctorum) en van de afzonderlijke heiligen... Lees verder
Paus Franciscus heeft in 2018 de verplichte gedachtenis ingevoerd van de Heilige Maria, Moeder van de Kerk, jaarlijks te vieren... Lees verder
De bestelkaartjes voor de NRL-publicaties die dit jaar zijn verschenen of nog zullen verschijnen, worden in de maand juni verstuurd... Lees verder
De Apostolische Stoel heeft de goedkeuring (“confirmatio”) verleend aan de Italiaanse vertaling van de derde editie van het Missale Romanum... Lees verder