Franciscus: herroeping buitengewone vorm van de Romeinse ritus

25 jul 2021

Met zijn Motu proprio ‘Traditionis custodes’ van 16 juli 2021 heeft paus Franciscus de ruime mogelijkheden herroepen voor de Romeinse liturgie volgens de buitengewone vorm, die in 2007 werden toegestaan door paus Benedictus XVI. De publicatie van het Motu proprio ging vergezeld van een brief van paus Franciscus met een toelichting bij zijn besluit.

In 2020 vond een raadpleging van de bisschoppen plaats over de ervaringen met de buitengewone ritus. Naar aanleiding van de resultaten van deze enquête, die paus Franciscus hebben verontrust, heeft hij door het nieuwe Motu Proprio de mogelijkheden voor deze buitengewone ritus ingeperkt. Hij heeft nu bepaald dat de liturgische boeken die door de heilige pausen Paulus VI en Johannes Paulus II overeenkomstig de besluiten van het Tweede Vaticaans Concilie werden uitgevaardigd, voortaan beschouwd moeten worden als de enige uitdrukking van de lex orandi van de Romeinse ritus.

Het gebruik van het Missale Romanum van 1962 behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de bisschop in zijn diocees, maar wel volgens de richtlijnen van de Apostolische Stoel. De bisschop moet ervoor zorgen dat groepen waarvoor het missaal van 1962 tot nu toe gebruikt wordt, de geldigheid en legitimiteit van de liturgische hervorming, de uitspraken van het Tweede Vaticaans Concilie en het pauselijk leergezag niet uitsluiten. De bisschop moet een of meer plaatsen aanduiden waar de gelovigen die behoren tot deze groepen, kunnen samenkomen voor de viering van de eucharistie, en ook de dagen daarvoor bepalen. Vieringen met dit missaal van 1962 mogen niet plaatsvinden in parochiekerken. De lezingen moeten in de volkstaal gebeuren met gebruikmaking van de officiële vertaling volgens de lectionaria.

Elke bisschop moet een gedelegeerde priester benoemen die verantwoordelijk is voor de vieringen en de pastorale zorg van deze groepen gelovigen. Priesters die al celebreerden volgens het Missale Romanum van 1962, moeten nu aan de diocesane bisschop toestemming vragen om dit te blijven doen. Het toezicht op de naleving van deze nieuwe bepalingen is door de paus toevertrouwd aan de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten en aan de Congregatie voor de Instituten van het gewijde leven en de Sociëteiten van apostolisch leven met betrekking tot de aangelegenheden die onder hun bevoegdheid vallen.

Alle voorafgaande normen, instructies, toestemmingen en gewoonten die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit Motu Proprio, zijn nu opgeheven.

Bron:
www.vatican.va/content/francesco/it/motu_proprio/documents/20210716-motu...
www.vatican.va/content/francesco/it/events/event.dir.html/content/vatica...

Onze Vader naar Mozarabische melodie; andere toonzettingen beschikbaar in september 2016 Lees verder
De Spaanse bisschoppen hebben voor heel Spanje een nieuw mislectionarium uitgegeven in verschillende delen. Deze liturgische boeken zijn van kracht... Lees verder
Terwijl de verering van heiligen universeel is, heeft de cultus ter ere van zaligen een plaatselijk karakter. Dat betekent doorgaans... Lees verder
Op uitdrukkelijke wens van paus Franciscus is op de universele liturgische kalender de gedachtenis van Maria Magdalena in rang verhoogd... Lees verder
Terwijl in de huidige westerse, steeds meer geseculariseerde wereld voor velen nog nauwelijks raakvlakken met godsdienst en kerk bestaan, bevinden... Lees verder
In het kader van het Jaar van de Barmhartigheid hebben de Nederlandse bisschoppen toegestaan, dat in de zondagsliturgie van de... Lees verder
Recent publiceerde het Vaticaan op gezag van paus Franciscus de tweede, herziene uitgave van de “Ordo cantus officii”, met verwijzingen... Lees verder
Richtlijnen en teksten van bisschoppenconferentie van Piemonte Lees verder
Eind april 2016 is de laatste gedrukte uitgave verschenen van "Notitiae", het tijdschrift van de Romeinse Congregatie voor de Eredienst... Lees verder
In de herfst van 2016 verschijnt de herziene Duitse bijbelvertaling van de in 1979 gepubliceerde zgn. "Einheitsübersetzung". Deze nieuwe vertaling,... Lees verder