Jubeljaar 2025: liturgische teksten als bijlage bij het Altaarmissaal

8 dec 2024

Voor de liturgie van het ‘Heilig jaar van de hoop’ dat door paus Franciscus geopend wordt op 24 december 2024, heeft de NRL een aparte brochure uitgegeven.

Deze bijlage bij het ‘Altaarmissaal voor de Nederlandse Kerkprovincie’ bevat de vertaling van de drie nieuwe misformulieren die speciaal voor dit jubeljaar door het Vaticaan zijn uitgegeven. De Nationale Raad voor Liturgie heeft deze gebeden aangevuld met het eerder verschenen misformulier ter ere van de H. Maagd Maria, moeder van de zalige hoop.

Bovendien zijn in de brochure voor het Jubeljaar verschillende teksten voor het Kyrie met zogenaamde tropen opgenomen, evenals enkele bijbellezingen en een reeks formuleringen voor het universele gebed (de voorbede) met inleiding, intenties en slotgebed. Deze teksten zijn gebaseerd op de Vaticaanse uitgave van het rituale voor het Heilig Jaar, gepubliceerd door het Dicasterie voor de evangelisatie.

De brochure voor het jubeljaar 2025 als bijlage bij het Altaarmissaal werd goedgekeurd door de Nederlandse bisschoppenconferentie; het Romeinse Dicasterie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten verleende op 8 oktober 2024 de goedkeuring voor de Nederlandse vertaling van de drie nieuwe misformulieren voor het Heilig Jaar (Prot. Nr. 514/24).

Formaat 17 x 24 cm.
Omvang: 28 blz.
Twee-kleurendruk, geniet.
Prijs: € 7,50 per ex.

De brochure is verkrijgbaar via de webshop van de NRL.

Het Liturgisches Institut in Trier is begonnen met het publiceren van de tekst in het Arabisch, resp. Tigrinya, van de... Lees verder
Tot voorzitter van de Vlaamse Interdiocesane Commissie voor Liturgie (ICL) is door de Belgische bisschoppenconferentie de bisschop van Brugge, mgr... Lees verder
Vooral ten dienste van vluchtelingen stelt het Duitse "Katholisches Bibelwerk" op internet het evangelie van paasdag (Joh. 20,1-18) in veertien... Lees verder
Vluchtelingen die een onderkomen hebben gevonden in Oostenrijk zorgen voor een record-aantal doopsels tijdens de paasnacht 2017. Meer dan 630... Lees verder
Vanaf het begin van de eerste zondag van de veertigdagentijd, zaterdagavond 4 maart 2017, is de herziene Spaanse vertaling van... Lees verder
Op zaterdag 13 mei 2017 wijden de Nederlandse bisschoppen gezamenlijk hun bisdommen en alle mensen die in de bisdommen wonen,... Lees verder
Recent heeft paus Franciscus aan de directe voorbereiding op de vierde zondag van de veertigdagentijd wereldwijd een betekenis gegeven, die... Lees verder
“Het gaat er vooral om geconcentreerd deel te nemen aan Gods mysterie, aan de Godsopenbaring, de ‘theofanie’ die zich in... Lees verder
De herziene Duitse vertaling van de bijbel ("Einheitsübersetzung") is sinds december 2016 in de Duitstalige landen verkrijgbaa. Deze tekst zal... Lees verder
Najaar 2016 verschenen Verbum Domini deel II en III met liturgische teksten voor de liturgie van de weekdagen, zowel van... Lees verder