Na 'Magnum principium': geen haast bij herziening Duitse missaalvertaling

1 okt 2017

Tijdens de najaars-bijeenkomst van de voltallige Duitse bisschoppenonferentie eind september 2017 is gesproken over het Motu Proprio "Magnum principium" van paus Franciscus dat op 3 sept. 2017 werd gepubliceerd op 1 oktober 2017 van kracht is geworden.

Dit document verschaft een grotere eigen verantwoordelijkheid aan de bisschoppenconferenties in het vertaalproces, aldus de Duitse bisschoppen in een verklaring van 29 sept. 2017. "Wij bisschoppen verheugen ons over het vertrouwen dat hieruit spreekt ten overstaan van de plaatselijke kerken". De liturgiecommissie van de Duitse bisschoppenconferentie zal deze kwestie verder ter harte nemen in overleg met andere Duitstalige gebieden.

De voorzitter van de Duitse bisschoppenconferentie, kardinaal Reinhard Marx, verklaarde op 28 sept. 2017 in een persconferentie, dat er echter geen haast bestaat met betrekking tot een herziening van de bestaande missaalvertaling uit 1975.

Bronnen:

www.dbk.de/fileadmin/redaktion/diverse_downloads/presse_2017/2017-162-Pressebericht-Herbst-VV.pdf

www.katholisch.de/aktuelles/aktuelle-artikel/keine-eile-bei-messbuch-und-gesprachen-mit-der-afd

Het Liturgisches Institut in Trier is begonnen met het publiceren van de tekst in het Arabisch, resp. Tigrinya, van de... Lees verder
Tot voorzitter van de Vlaamse Interdiocesane Commissie voor Liturgie (ICL) is door de Belgische bisschoppenconferentie de bisschop van Brugge, mgr... Lees verder
Vooral ten dienste van vluchtelingen stelt het Duitse "Katholisches Bibelwerk" op internet het evangelie van paasdag (Joh. 20,1-18) in veertien... Lees verder
Vluchtelingen die een onderkomen hebben gevonden in Oostenrijk zorgen voor een record-aantal doopsels tijdens de paasnacht 2017. Meer dan 630... Lees verder
Vanaf het begin van de eerste zondag van de veertigdagentijd, zaterdagavond 4 maart 2017, is de herziene Spaanse vertaling van... Lees verder
Op zaterdag 13 mei 2017 wijden de Nederlandse bisschoppen gezamenlijk hun bisdommen en alle mensen die in de bisdommen wonen,... Lees verder
Recent heeft paus Franciscus aan de directe voorbereiding op de vierde zondag van de veertigdagentijd wereldwijd een betekenis gegeven, die... Lees verder
“Het gaat er vooral om geconcentreerd deel te nemen aan Gods mysterie, aan de Godsopenbaring, de ‘theofanie’ die zich in... Lees verder
De herziene Duitse vertaling van de bijbel ("Einheitsübersetzung") is sinds december 2016 in de Duitstalige landen verkrijgbaa. Deze tekst zal... Lees verder
Najaar 2016 verschenen Verbum Domini deel II en III met liturgische teksten voor de liturgie van de weekdagen, zowel van... Lees verder