Romeinse goedkeuring voor Nederlandse vertaling van misformulieren

17 feb 2017

De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft de Nederlandse vertaling goedgekeurd van een aantal liturgische teksten die behoren bij het Romeins Missaal.

Op 15 juni 2016 werd de Nederlandse vertaling goedgekeurd voor de misformulieren van de advent en de misformulieren bij de bediening van het sacrament van het vormsel, ontleend aan het Romeins Missaal, evenals voor het misformulier en de tweede lezing van het lezingenofficie ter ere van de H. Paus Johannes XXIII (Prot. 215/16). De Nederlandse vertaling van de misformulieren voor de weekdagen van de kersttijd, veertigdagentijd en paastijd, evenals de formulieren voor de periode door het jaar (week 1-34) werden goedgekeurd op 14 juni 2016 (Prot. 216/16); deze teksten werden grotendeels opgenomen in de uitgave van Verbum Domini dl. II en III.

In Polen nam in het jaar 2017 38,3 % van de katholieken deel aan de zondagse eucharistieviering. Dit was tegenover... Lees verder
Vanwege toenemende priestergebrek, vooral door het achterwege blijven van roepingen, moet de katholieke Kerk in Duitsland steeds meer een beroep... Lees verder
Ook voor het jaar 2017 was er een teruggang in de liturgische en sacramentele participatie. Dit blijkt uit de begin... Lees verder
De Nederlandse bisschoppenconferentie heeft op 11 december 2018 een ritus goedgekeurd voor de zegening van driekoningenzangertjes. Het is op tal... Lees verder
Op hun vergadering te Lourdes van 3 tot 8 november 2018 hebben de Franse bisschoppen hun goedkeuring verleend aan de... Lees verder
Met ingang van de eerste zondag van het nieuwe liturgische jaar C (vooravond van 2 december 2018) lanceert de Nationale... Lees verder
De Italiaanse bisschoppenconferentie heeft op haar voltallige vergadering medio november 2018 de goedkeuring verleend aan een nieuwe Italiaanse vertaling van... Lees verder
Het hoogfeest van de Onbevlekte Ontvangenis van Maria is in Italië een verplichte feestdag. Op 8 december 2019 valt het... Lees verder
De Engelse vertaling van de ritus voor de kerk- en altaarwijding ( Ordo dedicationis ecclesiae et altaris ), die op... Lees verder
Naar aanleiding van de herziening van de bijbelvertaling in de Duitstalige landen verschijnt in de komende jaren een herziene editie... Lees verder