Speciaal misformulier voor zondagsliturgie 9-10 juli 2016

28 mei 2016

In het kader van het Jaar van de Barmhartigheid hebben de Nederlandse bisschoppen toegestaan, dat in de zondagsliturgie van de 15e zondag door het jaar (op zaterdagavond 9 en zondag 10 juli 2016) de votiefmis ter ere van de barmhartigheid van God genomen mag worden in plaats van het formulier dat in het Altaarmissaal voorzien is voor die zondag. Op deze zondag van jaar C wordt het evangelie gelezen wordt van de barmhartige Samaritaan.

De tekst van dit nieuwe misformulier over Gods barmhartigheid komt niet voor in het Altaarmissaal voor de Nederlandse Kerkprovincie van 1979, maar werd door de NRL uitgegeven in een aparte brochure met liturgische teksten voor dit jaar van de barmhartigheid. Ook op de 24e zondag door het jaar (op 11 september 2016) mag dit misformulier gebruikt worden.

Heilig jaar van de barmhartigheid. Liturgische teksten bij het Altaarmissaal voor de Nederlandse Kerkprovincie.Gebrocheerde uitgave in tweekleuren-druk; formaat Altaarmissaal; 32 blz., prijs € 7,50. Te bestellen bij Administratie NRL in Breda (zie contactgegevens / contactformulier bestellingen).

Op 11 oktober viert de Kerk de vrije gedachtenis van de H. Paus Johannes XXIII (1881-1963), die tijdens zijn pontificaat... Lees verder
Kerkelijk Wetboek (1983) aangepast i.v.m. migratie van oosterse geünieerde christenen Lees verder
In het kader van het Jaar van de Barmhartigheid heeft de Nederlandse Bisschoppenconferentie beslist dat de votiefmis over Gods barmhartigheid... Lees verder
Bestelkaartjes najaarsproductie 2016 NRL De verzending van de bestelkaartjes voor de najaarsproductie 2016 van de Nationale Raad voor Liturgie heeft... Lees verder
Paus Franciscus heeft in 2015 de jaarlijks op 1 september weerkerende gebedsdag voor de zorg voor de schepping ingesteld. Ofschoon... Lees verder
In steeds meer landen verschijnen herziene vertalingen van de liturgische boeken volgens de vertaalprincipes van de Romeinse instructie Liturgiam authenticam... Lees verder
Door de grote vraag naar de gebedskaartjes met de herziene vertaling van het ‘Onze Vader’ is nu al een herdruk... Lees verder
Het aantal kerkelijke uitvaarten in Duitsland neemt sterk af. Terwijl in het jaar 2000 voor 71,5 % van de overledenen... Lees verder
In verschillende landen van West-Europa worden op basis van de Romeinse vertaalinstructie “Liturgiam authenticam” (2001) liturgische bijbelvertalingen en herziene lectionaria... Lees verder
Onze Vader naar Mozarabische melodie; andere toonzettingen beschikbaar in september 2016 Lees verder