Viering Maria Magdalena (22 juli) verheven tot feest

10 jun 2016

Op uitdrukkelijke wens van paus Franciscus is op de universele liturgische kalender de gedachtenis van Maria Magdalena in rang verhoogd tot feest. Daarbij is een nieuwe, eigen prefatie gepubliceerd voor de viering van deze bijbelse heilige, die de eerste getuige was van de verrijzenis van de Heer.

In de huidige tijd is de Kerk geroepen om een groter belang te hechten aan de waardigheid van de vrouw, aan de nieuwe evangelisatie en aan het mysterie van de goddelijke barmhartigheid; van deze waarden getuigt het leven van de H. Maria Magdalena, aldus het Decreet van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten (3  juni 2016) dat deze beslissing van de paus bekend heeft gemaakt. De bestaande datum (22 juli) en de liturgische teksten van het misformulier en van het getijdengebed blijven gehandhaafd; de eigen, nieuwe prefatie moet uit het Latijn worden vertaald in de verschillende volkstalen overeenkomstig de daarvoor voorziene procedure.

In een begeleidend schrijven bij het decreet geeft de secretaris van Congregatie, aartsbisschop A. Roche, een toelichting bij deze wijziging van de rang van de liturgische viering van de H. Maria Magdalena: “Ze is getuige van de verrezen Christus en verkondigt de boodschap van de verrijzenis van de Heer, zoals de overige apostelen. Daarom is het juist, dat de liturgische viering van deze vrouw dezelfde rang heeft als de vieringen van apostelen op de Algemene Romeinse Kalender.”

Bestelkaartjes najaarsproductie 2016 NRL De verzending van de bestelkaartjes voor de najaarsproductie 2016 van de Nationale Raad voor Liturgie heeft... Lees verder
Paus Franciscus heeft in 2015 de jaarlijks op 1 september weerkerende gebedsdag voor de zorg voor de schepping ingesteld. Ofschoon... Lees verder
In steeds meer landen verschijnen herziene vertalingen van de liturgische boeken volgens de vertaalprincipes van de Romeinse instructie Liturgiam authenticam... Lees verder
Door de grote vraag naar de gebedskaartjes met de herziene vertaling van het ‘Onze Vader’ is nu al een herdruk... Lees verder
Het aantal kerkelijke uitvaarten in Duitsland neemt sterk af. Terwijl in het jaar 2000 voor 71,5 % van de overledenen... Lees verder
In verschillende landen van West-Europa worden op basis van de Romeinse vertaalinstructie “Liturgiam authenticam” (2001) liturgische bijbelvertalingen en herziene lectionaria... Lees verder
Onze Vader naar Mozarabische melodie; andere toonzettingen beschikbaar in september 2016 Lees verder
De Spaanse bisschoppen hebben voor heel Spanje een nieuw mislectionarium uitgegeven in verschillende delen. Deze liturgische boeken zijn van kracht... Lees verder
Terwijl de verering van heiligen universeel is, heeft de cultus ter ere van zaligen een plaatselijk karakter. Dat betekent doorgaans... Lees verder
Terwijl in de huidige westerse, steeds meer geseculariseerde wereld voor velen nog nauwelijks raakvlakken met godsdienst en kerk bestaan, bevinden... Lees verder