Herziene Nederlandse vertaling misformulieren goedgekeurd

15 jun 2017

De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst heeft in 2016 de "recognitio" (goedkeuring) verleend aan de Nederlandse bisschoppenconferentie voor de herziene vertaling van de misformulieren voor de advent, kersttijd, veertigdagentijd en paastijd. Hetzelfde gebeurde ook i.v.m. de misformulieren voor de zondagen van de tijd door het jaar (week 1-34). Ook werd de vertaling goedgekeurd van de misformulieren voor het vormsel, zoals die zijn opgenomen in het Romeins Missaal.

Deze herziening was nodig als gevolg van de Romeinse vertaal-instructie "Liturgiam authenticam" van 2001.

Grote delen van het Latijnse Missale Romanum van 2002/2008 zijn inmiddels vertaald en goedgekeurd door de Nederlandse bisschoppenconferentie en de H. Stoel.

Bron: Notitiae 2016, p. 45.

De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft de Nederlandse vertaling goedgekeurd van een aantal... Lees verder
De Vlaamse "Interdiocesane Commissie voor Liturgische Zielzorg" (ICLZ) heeft recent nieuwe statuten gekregen die door de Belgische bisschoppenconferentie werden goedgekeurd... Lees verder
Paus Franciscus heeft de Nederlandse liturgie-deskundige J. Hermans benoemd tot consultor (adviseur) van de Vaticaanse Congregatie voor de Eredienst en... Lees verder
Twee nieuwe NRL-uitgaven met liturgische teksten voor de weekdagen zijn vanaf begin januari 2017 beschikbaar. Het gaat om een boekdeel... Lees verder
De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft enkele dagen geleden een nieuwe, eigen website... Lees verder
Op 15 januari 2017 vindt de ‘Werelddag voor Migranten en Vluchtelingen’ plaats, waarbij Paus Franciscus bijzonder aandacht vraagt voor de... Lees verder
Medio november 2016 is in Frankrijk een nieuw evangeliarium verschenen op basis van de Franstalige liturgische bijbelvertaling die in 2013... Lees verder
Begin december 2016 is in de Duitstalige landen van Europa de herziene vertaling van de bijbel (de zogenaamde ‘Einheitsübersetzung’) verschenen;... Lees verder
Paus Franciscus heeft in zijn apostolisch schrijven ‘Misericordia et misera’ van 20 november 2016 b.g.v. de sluiting van het heilig... Lees verder
Op de eerste zondag van de Advent wordt de nieuwe vertaling van het Onze Vader ingevoerd in de Nederlandstalige liturgie,... Lees verder