Invoering nieuw Christusfeest in Engeland en Wales

23 apr 2018

De rooms-katholieke kerk in England en Wales heeft het feest van Onze Heer Jezus Christus, eeuwige Hogepriester opgenomen in de eigen kalenders en de Engelse vertaling in april 2018 beschikbaar gesteld. Dit feest wordt gevierd op donderdag na Pinksteren.

De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten stelde in 2012 alle bisschoppenconferenties in de mogelijkheid dit feest te plaatsen op hun eigen kalender.

De Nederlandse bisschoppenconferentie besliste in 2013 tot invoering van dit feest en in juni van dat jaar werd de Nederlandse vertaling van de liturgische teksten goedgekeurd door de Apostolische Stoel (zie Liturgische Documentatie, dl. 10, Den Bosch, 2013, p. 6-39).

Met de invoering van de verplichte gedachtenis van Maria, Moeder van de Kerk, in 2018 kent de kalender in menig land in de laatste vijf jaar twee nieuwe vieringen in de week die volgt op Pinksterzondag.

Bron: http://www.liturgyoffice.org.uk/News/

De Vlaamse "Interdiocesane Commissie voor Liturgische Zielzorg" (ICLZ) heeft recent nieuwe statuten gekregen die door de Belgische bisschoppenconferentie werden goedgekeurd... Lees verder
Paus Franciscus heeft de Nederlandse liturgie-deskundige J. Hermans benoemd tot consultor (adviseur) van de Vaticaanse Congregatie voor de Eredienst en... Lees verder
Twee nieuwe NRL-uitgaven met liturgische teksten voor de weekdagen zijn vanaf begin januari 2017 beschikbaar. Het gaat om een boekdeel... Lees verder
De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft enkele dagen geleden een nieuwe, eigen website... Lees verder
Op 15 januari 2017 vindt de ‘Werelddag voor Migranten en Vluchtelingen’ plaats, waarbij Paus Franciscus bijzonder aandacht vraagt voor de... Lees verder
Medio november 2016 is in Frankrijk een nieuw evangeliarium verschenen op basis van de Franstalige liturgische bijbelvertaling die in 2013... Lees verder
Begin december 2016 is in de Duitstalige landen van Europa de herziene vertaling van de bijbel (de zogenaamde ‘Einheitsübersetzung’) verschenen;... Lees verder
Paus Franciscus heeft in zijn apostolisch schrijven ‘Misericordia et misera’ van 20 november 2016 b.g.v. de sluiting van het heilig... Lees verder
Op de eerste zondag van de Advent wordt de nieuwe vertaling van het Onze Vader ingevoerd in de Nederlandstalige liturgie,... Lees verder
Door de grote vraag naar de gebedskaartjes met de herziene vertaling van het ‘Onze Vader’ is opnieuw een herdruk nodig... Lees verder