Lector, acoliet en catechist: Romeinse verduidelijkingen

8 jun 2022

Enkele verduidelijkingen over de ritus van de aanstelling tot lector, acoliet en catechist zijn recent (24 mei 2022) door de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten toegezonden aan de voorzitters van de bisschoppenconferenties.

Naar aanleiding van de openstelling van het lectoraat en acolietaat voor vrouwen door Paus Franciscus (met zijn Motu Proprio Spiritus Domini van 10 januari 2021) deelt de prefect van de congregatie voor de liturgie, aartsbisschop A. Roche, mee, dat er vooralsnog geen nieuwe editie van deze ritus uit 1972 wordt gepubliceerd; bij gebruikmaking van de tekst van de bestaande ritus voor de aanstelling dient gelet te worden op de grammaticale aanduiding van het geslacht, voor het geval dat ook personen van het vrouwelijke geslacht worden aangesteld.

Met betrekking tot de ritus voor de aanstelling van catechisten (als ministerium ingevoerd door paus Franciscus met zijn Motu Proprio Antiquum ministerium van 10 mei 2021) wordt herinnerd aan een eerder geformuleerde opdracht. Het is de taak van de bisschoppenconferenties om het profiel en de rol van de catechisten te verduidelijken, adequate vormingsprogramma’s aan te bieden en de gemeenschappen zó te vormen dat de gelovigen het dienstwerk van de catechist kunnen begrijpen. Pas nadat dit is gebeurd, kan de vertaling van de Latijnse ritus voor de aanstelling tot catechist, door de Congregatie gepubliceerd op 3 december 2021, ter goedkeuring aan de Apostolische Stoel worden voorgelegd.

Bron: http://www.cultodivino.va/content/cultodivino/it/documenti/lettere-circo...

De Vlaamse "Interdiocesane Commissie voor Liturgische Zielzorg" (ICLZ) heeft recent nieuwe statuten gekregen die door de Belgische bisschoppenconferentie werden goedgekeurd... Lees verder
Paus Franciscus heeft de Nederlandse liturgie-deskundige J. Hermans benoemd tot consultor (adviseur) van de Vaticaanse Congregatie voor de Eredienst en... Lees verder
Twee nieuwe NRL-uitgaven met liturgische teksten voor de weekdagen zijn vanaf begin januari 2017 beschikbaar. Het gaat om een boekdeel... Lees verder
De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft enkele dagen geleden een nieuwe, eigen website... Lees verder
Op 15 januari 2017 vindt de ‘Werelddag voor Migranten en Vluchtelingen’ plaats, waarbij Paus Franciscus bijzonder aandacht vraagt voor de... Lees verder
Medio november 2016 is in Frankrijk een nieuw evangeliarium verschenen op basis van de Franstalige liturgische bijbelvertaling die in 2013... Lees verder
Begin december 2016 is in de Duitstalige landen van Europa de herziene vertaling van de bijbel (de zogenaamde ‘Einheitsübersetzung’) verschenen;... Lees verder
Paus Franciscus heeft in zijn apostolisch schrijven ‘Misericordia et misera’ van 20 november 2016 b.g.v. de sluiting van het heilig... Lees verder
Op de eerste zondag van de Advent wordt de nieuwe vertaling van het Onze Vader ingevoerd in de Nederlandstalige liturgie,... Lees verder
Door de grote vraag naar de gebedskaartjes met de herziene vertaling van het ‘Onze Vader’ is opnieuw een herdruk nodig... Lees verder