Nieuw keurmerk voor miswijnen

1 nov 2015

In 2014 heeft de Nederlandse Bisschoppenconferentie ingestemd met het verzoek van de Algemene Ledenvergadering van de R.K. Vereniging van Nederlandse Miswijnhandelaren tot opheffing van deze organisatie. Daarbij werd bepaald dat de miswijnhandelaren niet langer het logo of de naam van Nationale Raad voor Liturgie mogen gebruiken als aanduiding van de kerkelijke goedkeuring.

Tot dan toe was het gebruikelijk, dat de doppen van de flessen miswijn van dit logo waren voorzien als keurmerk dat de inhoud van de betreffende fles beantwoordt aan de vereisten voor miswijn, zoals in 1988 vastgesteld door de Nederlandse Bisschoppenconferentie. Enkele jaren geleden heeft de NRL een nieuw logo voor goedgekeurde miswijn ontworpen.

Wijnstekerij Uelingsheide, geleid door de Cisterciënsermonniken van de Abdij Lilbosch - Echt, alsook Wijnhandel Van Spaandonk in Oudenbosch zijn momenteel door de NRL gemachtigd dit keurmerk af te drukken op de fles-etiketten van de door haar verhandelde, door de NRL goedgekeurde miswijn.

De Vlaamse "Interdiocesane Commissie voor Liturgische Zielzorg" (ICLZ) heeft recent nieuwe statuten gekregen die door de Belgische bisschoppenconferentie werden goedgekeurd... Lees verder
Paus Franciscus heeft de Nederlandse liturgie-deskundige J. Hermans benoemd tot consultor (adviseur) van de Vaticaanse Congregatie voor de Eredienst en... Lees verder
Twee nieuwe NRL-uitgaven met liturgische teksten voor de weekdagen zijn vanaf begin januari 2017 beschikbaar. Het gaat om een boekdeel... Lees verder
De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft enkele dagen geleden een nieuwe, eigen website... Lees verder
Op 15 januari 2017 vindt de ‘Werelddag voor Migranten en Vluchtelingen’ plaats, waarbij Paus Franciscus bijzonder aandacht vraagt voor de... Lees verder
Medio november 2016 is in Frankrijk een nieuw evangeliarium verschenen op basis van de Franstalige liturgische bijbelvertaling die in 2013... Lees verder
Begin december 2016 is in de Duitstalige landen van Europa de herziene vertaling van de bijbel (de zogenaamde ‘Einheitsübersetzung’) verschenen;... Lees verder
Paus Franciscus heeft in zijn apostolisch schrijven ‘Misericordia et misera’ van 20 november 2016 b.g.v. de sluiting van het heilig... Lees verder
Op de eerste zondag van de Advent wordt de nieuwe vertaling van het Onze Vader ingevoerd in de Nederlandstalige liturgie,... Lees verder
Door de grote vraag naar de gebedskaartjes met de herziene vertaling van het ‘Onze Vader’ is opnieuw een herdruk nodig... Lees verder