Vertaling Homiletisch Directorium

31 okt 2015

Sinds eind september is de Nederlandse vertaling beschikbaar van het Homiletisch Directorium, dat begin 2015 door het Vaticaan werd gepubliceerd. Het is een praktisch handboek voor de predikant.

Het eerste gedeelte van het Homiletisch Directorium beschrijft de aard, de functie en de bijzondere context van de homilie, evenals enkele kenmerkende aspecten ervan, namelijk de gewijde bedienaar onder wiens bevoegdheid zij valt, het verwijzen naar het Woord van God, de voorbereiding ervan op korte en lange termijn, en de mensen tot wie zij is gericht.

In het tweede gedeelte, de Ars praedicandi, worden aan de hand van voorbeelden de methodologische en inhoudelijke co-ordinaten belicht die de homileet moet kennen en waarmee hij rekening moet houden bij het voorbereiden en uitspreken van de homilie. Handreikingen voor een interpretatie worden bij wijze van advies voorgesteld voor de cyclus van de Missen op zon- en feestdagen, te beginnen bij de kern van het liturgisch jaar (paastriduüm en paastijd, veertigdagentijd, advent, kersttijd en tijd door het jaar), ook met verwijzingen naar de Missen door de week, naar huwelijks- en begrafenismissen. Daarbij worden de criteria toegepast van het eerste gedeelte van het Directorium.

In een Aanhangsel van het boek worden de verwijzingen gegeven naar de Catechismus van de Katholieke Kerk om het verband tussen homilie en leer van de Katholieke Kerk te laten zien bij de zondagslezingen van de driejaarlijkse cycli.

De Nederlandse vertaling verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de bisschoppenconferenties van zowel Nederland als Vlaanderen.

De uitgave voor Nederland is verschenen als twaalfde deel van de reeks Liturgische Documentatie van de Beleidssector Liturgie / NRL, en vormt dit jaar de bijlage van het Directorium voor de Nederlandse Kerkprovincie, dat ook de Nederlandse vertaling bevat van het Romeinse document uit 2014 over grote liturgische vieringen.

De uitgave is verkrijgbaar bij de Administratie van de NRL: Homiletisch Directorium en Gids voor grote vieringen, (Liturgische Documentatie, dl. 12), Den Bosch, 2015, 176 blz. Gratis bij het nieuwe Directorium voor de Nederlandse Kerkprovincie 2015/2016 (€ 18,95); Homiletisch Directorium apart besteld: € 12,50.

De herziene tekst van het Nederlandse eucharistisch gebed met de beginwoorden “God, onze Vader” werd op 11 juni 2019 goedgekeurd... Lees verder
De herziene Nederlandse vertaling van het gemeenschappelijke van de heiligen (Communia Sanctorum) en van de afzonderlijke heiligen... Lees verder
Paus Franciscus heeft in 2018 de verplichte gedachtenis ingevoerd van de Heilige Maria, Moeder van de Kerk, jaarlijks te vieren... Lees verder
De bestelkaartjes voor de NRL-publicaties die dit jaar zijn verschenen of nog zullen verschijnen, worden in de maand juni verstuurd... Lees verder
De Apostolische Stoel heeft de goedkeuring (“confirmatio”) verleend aan de Italiaanse vertaling van de derde editie van het Missale Romanum... Lees verder
Van het Bijbels Missaaltje voor kinderen dat in maart 2019 door de Nationale Raad voor Liturgie werd uitgegeven voor Nederland,... Lees verder
In 2015 verscheen de laatste gedrukte aflevering van het tijdschrift Notitiae van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de... Lees verder
Dit missaaltje voor kinderen is vooral bedoeld voor het meevieren van de eucharistie op de zondag, de dag van de... Lees verder
De liturgische viering van de in 2018 in Aken zalig verklaarde zuster Clara van het arme Kind Jezus (Clara Fey)... Lees verder
ZOJUIST VERSCHENEN - Brochure voor peetouders. Voor de dopelingen worden peetouders uitgekozen en zij vervullen een actieve rol bij de doopviering zelf. Lees verder