Nieuwe Spaanse missaalvertaling ingevoerd

3 apr 2017

Vanaf het begin van de eerste zondag van de veertigdagentijd, zaterdagavond 4 maart 2017, is de herziene Spaanse vertaling van het Missale Romanum (derde editie van 2002/2008) ingevoerd en verplicht gesteld in alle Spaanse bisdommen, wanneer de eucharistie gevierd wordt in het Spaans.

Deze nieuwe vertaling werd al op 8 december 2015 goedgekeurd door de Congregatie voor de Eredienst in Rome, en is recent in drukvorm verschenen. De Spaanse vertaling werd gerealiseerd geheel in overeenstemming met Romeinse vertaal-instructie Liturgiam authenticam (uit 2001). Dat betekent volgens Spaanse media dat in tegenstelling tot vroegere Spaanse edities niet langer een interpretatieve vertaling is gehanteerd.

Nadat in 2011 de Engelse vertaling van het Missale Romanum conform de Romeinse vertaalinstructie van 2001 wereldwijd werd ingevoerd, heeft daarmee een tweede belangrijke wereldtaal een herziene vertaling gekregen volgens dezelfde uitgangspunten. Ook kleinere taalgebieden beschikken reeds over een nieuwe vertaling volgens hetzelfde principe, bijv. IJsland in Europa en Korea in Aziƫ.

Paus Franciscus: De liturgische vorming van het volk van God Op 29 juni 2022 is het Apostolisch Schrijven van Paus... Lees verder
Enkele verduidelijkingen over de ritus van de aanstelling tot lector, acoliet en catechist zijn recent (24 mei 2022) door de... Lees verder
Recent heeft paus Franciscus de Nederlandse priester J. Hermans herbenoemd tot consultor (adviseur) van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst... Lees verder
Op 10 mei viert de Kerk de vrije gedachtenis van de heilige Johannes De Avila, priester en kerkleraar. Lees verder
Notitie voor de bisschoppen en bisschoppenconferenties over de viering van de Goede Week 2022 (25 maart 2022; Prot. Nr. 182/22)... Lees verder
De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft een nieuwe benaming en taakomschrijving gekregen. Dit... Lees verder
Paus Franciscus bepaalde in 2021 dat het dienstwerk van catechist wordt ingevoerd in de R.K. Kerk (apostolische schrijven Antiquum ministerium... Lees verder
Op de eerste zondag van de advent van 2021 vanaf de vooravondmissen op zaterdag 27 november wordt in de verschillende... Lees verder
Het Directorium voor de Nederlandse Kerkprovincie met de liturgische kalender voor het kerkelijk jaar (van advent 2021 tot advent 2022)... Lees verder
Na langdurig gebruik bestaat de kans dat boeklipjes van het Altaarmissaal voor de Nederlandse Kerkprovincie het begeven. Dat maakt het... Lees verder