Herziene Italiaanse vertaling Missale Romanum goedgekeurd

9 jun 2019

De Apostolische Stoel heeft de goedkeuring (“confirmatio”) verleend aan de Italiaanse vertaling van de derde editie van het Missale Romanum (2002/2008). Dit is aan de Italiaanse bisschoppen meegedeeld tijdens de Algemene Vergadering van het Italiaanse episcopaat van 20 tot 23 mei 2019 in Rome.

De Italiaanse bisschoppenconferentie had de herziene Italiaanse vertaling van het “Messale Romano” al goedgekeurd tijdens de Algemene Vergadering van november 2018. Nu is hieraan op gezag van paus Franciscus de “confirmatio” verleend door de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten. Na publicatie zal deze nieuwe versie de vorige editie vervangen die werd uitgegeven op basis de tweede editie van het Missale Romanum in 1975.

Bron: Conferenza Episcopale Italiana, 73ª Assemblea Generale, Roma, 20 – 23 maggio 2019, Comunicato finale, www.chiesacattolica.it/tempo-di-missione

De Vlaamse "Interdiocesane Commissie voor Liturgische Zielzorg" (ICLZ) heeft recent nieuwe statuten gekregen die door de Belgische bisschoppenconferentie werden goedgekeurd... Lees verder
Paus Franciscus heeft de Nederlandse liturgie-deskundige J. Hermans benoemd tot consultor (adviseur) van de Vaticaanse Congregatie voor de Eredienst en... Lees verder
Twee nieuwe NRL-uitgaven met liturgische teksten voor de weekdagen zijn vanaf begin januari 2017 beschikbaar. Het gaat om een boekdeel... Lees verder
De Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Regeling van de Sacramenten heeft enkele dagen geleden een nieuwe, eigen website... Lees verder
Op 15 januari 2017 vindt de ‘Werelddag voor Migranten en Vluchtelingen’ plaats, waarbij Paus Franciscus bijzonder aandacht vraagt voor de... Lees verder
Medio november 2016 is in Frankrijk een nieuw evangeliarium verschenen op basis van de Franstalige liturgische bijbelvertaling die in 2013... Lees verder
Begin december 2016 is in de Duitstalige landen van Europa de herziene vertaling van de bijbel (de zogenaamde ‘Einheitsübersetzung’) verschenen;... Lees verder
Paus Franciscus heeft in zijn apostolisch schrijven ‘Misericordia et misera’ van 20 november 2016 b.g.v. de sluiting van het heilig... Lees verder
Op de eerste zondag van de Advent wordt de nieuwe vertaling van het Onze Vader ingevoerd in de Nederlandstalige liturgie,... Lees verder
Door de grote vraag naar de gebedskaartjes met de herziene vertaling van het ‘Onze Vader’ is opnieuw een herdruk nodig... Lees verder